Виктор Кротов (krotovv) wrote,
Виктор Кротов
krotovv

Словарик определений, студия ИЗЮМИНКА, занятие 44

По инициативе coeurdieulion представляю Словарик определений за прошлое занятие-44. Определения там не подписаны, поскольку ники использовать я не хочу. Здесь только те определения, которые я «принял», то есть прекратил воркотню по их поводу и сказал «хорошо» или «ОК». Замечу, что для разных участников эта планка качества (с моей личной точки зрения) находится на разной высоте, поскольку у каждого свой путь обучения. Когда я буду отбирать определения для своей коллекции, которую называю «Мнготолковый словарь», критерии будут гораздо жёстче. Хорошо, если останется треть представленного здесь. (Между прочим, я и не все собственные афоризмы включаю в этот Словарь.)

Кстати, по просьбе инициатора этой акции, я добавил сюда и свои определения для каждого слова, но тоже не подписываю их из чувства солидарности. :)



Словарик определений, студия ИЗЮМИНКА, занятие 44

На что здесь стоит обратить внимание:

- Прежде всего, на впечатляющее разнообразие возможных ракурсов взгляда на один и тот же объект. Это показывает неограниченные возможности мысли и слова вообще и удивительное свойство жанра афоризма-определения.

Что может стать поучительным:

- Разнообразие определяющих (опорных) слов. Степень неожиданности такого слова, во многом определяет и парадоксальность афоризма.

- Многие слова-клише встречаются очень часто, их надо учиться преодолевать (см. «Принцип следующего слоя»). Тем интереснее слова-находки, неожиданно разворачивающие мысль по-новому.

- Повторяются порою и КОРНИ слов в формально различных словах. Полезно отличать специальную игру с такими повторениями от инертности, препятствующей нам искать нечто иное.

- Обратите внимание также на то, что в некоторых случаях полезно применить слово «это». Оно может смягчить нестыковку родов определяемого и определяющего слова, может улучшить ритм фразы или её благозвучность и т.д.

После слова указано число определений для него. Любопытно, что первым по количеству идёт слово КИСЛОРОД, которое многим казалось слишком сложным для определения. Вот я и говорю: сложно – значит возможно.

Если я что-то пропустил или допустил неточность, если у вас возникнут вопросы, захочется высказать впечатление или указать особо понравившиеся определения - на это есть комментарии. Например, было бы интересно составить словарик лучших определений этих шести слов (взяв по одному определению, по три или по пять). Обсуждение – часть усвоения.


КАТОК (ледовый) – 19

- бальный зал для закалённых.
- взлётная полоса для фигуристов.
- вода для резьбы ногами.
- глянцевая гладь для скользучих.
- городской заповедник зимы.
– зеркало зимы.
– зимняя балетная арена.
- ледяное поле восторгов.
– место, где избивают шайбу.
- мир летающих лезвий.
– пол под конёк.
– развлекательный лёд.
– разгуляй для пары зашнурованных коней.
- ристалище для хоккеистов.
- скользкое место для обучения скольжению.
- танцпол для фигуристов и гладиаторская арена для хоккеистов.
- туда пошёл бы без тоски, лишь были б на ногах коньки.
- холод, на котором жарко.
- это морозилка для сохранения здоровья.


КЕНГУРУ – 20

– австралиец на трёх прыжково-ударных опорах.
- боксёр-попрыгун в паре с кошёлкой-порыгушей.
- большой сумчатый кузнечик.
- дикий предок слингомамы.
- длинноного-хвостато-прыгучие хранители Австралийского континента.
- житель австралийской лесостепи со столичной суетливостью.
- знаменитый австралийский хвостун.
– карманное животное, не помещающееся в карман.
- лучший прыгун пятого континента.
- матрёшка-попрыгунчик.
– мохнатая австралийская прыгалка.
- надёжное единение двух прыгучих поколений.
- необычный австралийский крупный сумчатый прыгун.
- прыгающая колыбель.
- прыгающий по Австралии кошелёк для хранения деток.
– прыгучие легкоатлеты-рекордсмены Австралии.
- сумчатая визитка Австралии.
- существо, укачивающее детёнышей прыганием.
– ушастый попрыгун австралийской фауны.
- это хвостатый мяч с запасным мячонком.


КИНЕМАТОГРАФ – 16

– бытие, спроецированное на плоскость.
– волшебство, воплощающее мечту в реальность, которую нельзя потрогать.
- движение материальности в записи.
- запись процесса бурения скважин в недра бытия.
– иллюзия, запечатлённая на плёнке.
– иллюзия причастности к жизни.
- индустрия успеха, где возможные поражения ограничивают творческие выражения.
- луч, воскресающий быль и воплощающий небыль.
– мёртвый театр.
– мысли и ощущения, слитые в череду кадров.
– обездвиженное киноплёнкой движение.
- реальность, расфасованная по кадрам.
- тиражируемый театр.
- художественное движение изображений.
- чужие сны, заснятые на плёнку.
- это коллективная кулинария коллективных обольщений.


КИСЛОРОД – 26

- активно-лёгкий очиститель планеты.
– вездесущий дух огня.
- вездесущий окислитель.
- газ, дающий жизнь и порождающий смерть.
- газообразная составляющая человеческой жизни.
– газообразный бартер между фауной и флорой.
- жизнегаз.
- жизненно необходимый эфирный компонент жизни.
– жизнеобразующее О, не любящее одиночество.
– летучее порождение фотосинтеза.
- летучее условие ясности мысли и яркости горения.
- невесомая ценность, делающая дыхание тёплым.
– необъяснимая сущность, спасающая при разгерметизации салона самолета.
- неуловимый участник первого вдоха и погребального сожжения.
– основа всех стихий.
- основный наполнитель земной коры.
- очернитель светлой репутации картошки.
– природный магнит, тянущий за город.
- спасительный глоток для тела, как любовь для души.
– счастливчик, дружный со всеми диетами, входящий во все рационы.
- то чем дышал бы радостней, если б он назывался посладостней.
- элемент, влажно связывающий воинственный водород.
- это выдох стоячих для вдоха ходячих.
– это дух мира.
- это набивка подушек для задыхающихся.
– яд, без которого мы умрём.


КИТ - 24

– величайший океанический запевала.
- величайший поедатель мельчайшего.
- владелец зонтичных усов.
- гигантская рыбоподобная нерыба.
– глубинный аквапевун.
- гулкоголосый морской гигант.
– крупнейшая беззубая обтекаемая морская форма.
- крупнейший из тварей.
- место встречи гарпунщиков у фонтана.
- млекопитающий остров.
- морская громада, с рёвом пронзающая толщу вод.
- морской великан прошлого, потерявшийся среди стальных гигантов современности.
– морской символ гигантизма.
– наикрупнейший одноклассник человека.
- немифический родственник левиафана.
- поющий фонтан в естественных условиях.
– склонный к фонтанированию гигант, бороздящий океаны.
- специалист по подводному пению.
- сухопутный гигант, навсегда ушедший в море.
– треть подставки для Земли.
- тридцатитрёхметровый житель океана.
- усато-полосатый верзила морей.
– фонтанирующий стотонник.
- это океанская туша под струями персонального душа.


КЛИП – 19

– видео-поп-корн для прослушивания музыки.
- видео, продающее неудавшееся аудио.
- видеосалат, питающий общую идею.
- видеосвязка из музыки, песен и рекламы.
- визуальный близнец песни.
– иллюзорное представление музыки.
– кадр чужого сна, подсмотренный объективом камеры.
- Кадрированная Лента, Иллюстрирующая Песню.
– калейдоскоп, мотивированный песней.
- Кинематографично-Лирическое Искажение Песни.
– киношный фастфуд.
- короткая музыкальная жизнь, предназначенный для общественного показа.
- микрометражный фильм.
– очевидная песня.
- песня, от которой не знаешь куда глаза девать.
- это ролик, нацеленный на шарики зрителей.
- это художественный кляп для глаз и ушей.
- эффектное иллюстрирование музыки.
- яркая обёртка для песни.


Tags: Литературная студия ИЗЮМИНКА, афоризм-определение
Subscribe

  • Речка с забытым именем

    В одной деревне протекала крошечная речка. На одну эту деревню её хватало. Людей в деревне становилось всё меньше и меньше – в город уезжали.…

  • Русско-американская трагедия

    Построил американец Иванов в одной русской деревне конюшню. Ходит в белом костюме и думает: «Пусть всё будет, как в моей Америке».…

  • Совещание бабочек

    Решили бабочки посовещаться – посоветоваться, как общий танец танцевать. Уселись в кружок. Только обсуждение началось, как ветерок подул.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments

  • Речка с забытым именем

    В одной деревне протекала крошечная речка. На одну эту деревню её хватало. Людей в деревне становилось всё меньше и меньше – в город уезжали.…

  • Русско-американская трагедия

    Построил американец Иванов в одной русской деревне конюшню. Ходит в белом костюме и думает: «Пусть всё будет, как в моей Америке».…

  • Совещание бабочек

    Решили бабочки посовещаться – посоветоваться, как общий танец танцевать. Уселись в кружок. Только обсуждение началось, как ветерок подул.…